Роже Кайуа “Игры и люди”

Роже Кайуа Игры и людиНа курсе “Понимание видеоигр” на coursera.org в качестве дополнительных материалов указали книгу “Игры и люди” Роже Кайуа, где он дает интересную классификацию игр. Курс и сам по себе любопытный, потому что лекторы относятся к компьютерным играм как к предмету для изучения, искусству и забаве одновременно. Вот, например, ссылка на разбор Portal от Valve с отсылками к Лакану и эксперименту Мильграма(англ). “Кайю дю синема” про игры: http://gamestudies.org/1202/ (англ). Книга Кайуа оказалась весьма занимательной. После краткого введения в теорию стало понятно, почему мне не понравился Homo Ludens Хейзинги, ведь в его интерпретации основой культуры являются соревновательные игры, а они довольно сильно интегрированы в реальность. Стремление к победе как к самоцели опрощает игру.

В курсе Хейзинге противопоставляют подход Кайуа, который считал, что если игра предполагает реальный профит, это работа, а не игра. Игры не обязательно должны быть соревновательными. Он выделяет четыре типа игр:

  •  agon – игры, основанные на соревновании, конфликте. Пример – спортивные игры, гонки, PvP;
  •  alea – азартные игры, основанные на удаче;
  •  mimicry – симуляции и различные “вживания” в персонажей/миры/проч. пример – RPG, настольные игры, карнавал;
  •  illinx – весьма неожиданная категория “головокружение”, куда Кайуа относит кружение детей, дервишей, карусели, экстремальные аттракционы, связанные с потерей ориентации в пространстве, скоростные гонки, проч. В широком смысле illinx – это “опьянение и упоение, стремление к экстазу, желание пережить сладостную панику”.

Далее Кайуа рассматривает мир с интересной перспективы, рисуя все происходящее как комбинацию из четырех видов игры, которые в обществе становятся правилами, т.е. “социальными играми”, лишенными гибкости и возможности выхода из них. Continue reading

“Король терний” Марк Лоуренс

 

Король терний Марк лоуренс

Обложка к “Королю Терний” Марка Лоуренса

“Это мое время.
Если вас это оскорбляет –
Остановите меня” 

 

Черное фэнтези, переполненное чудовищными преступлениями и сарказмом? С интонациями, навеянными “Заводным апельсином” Берджесса? Смесь старого-доброго ультранасилия вместе со странным обаянием веселой аморальности и нотками пафосного dark fantasy поистине будоражит. Условное средневековье, где все положительные герои обречены, а отрицательный герой будет эволюционировать, разбивая сердце? Повествование, в котором клише темного фэнтези будут одновременно люто использованы и порваны в клочья, а подростковый максимализм доведен до вызывающего безумный восторг абсурда? Да, все это “Король терний”. Можно воспринимать трилогию как пародию на Аберкромби, но на деле “Король терний” содержит в себе настолько мощный романтический заряд, что я впервые за долгое время вспомнила, как это, – понимать, что сотканный из букв образ  тебя заводит. Что дерганый подонок Йорг вызывает желание его увидеть. Издалека, конечно, ведь не хочешь же ты быть насаженным на кол ради веселья. Вся трилогия хороша, но второй том – это ее венец. Ко всему прочему в оригинале у него блестящая аннотация:

“Армия шести наций в двадцать тысяч человек ндавигается на врата Йорга, ведомая любимым народом лидером. Каждый молится за этого сияющего героя, который объединит империю и исцелит ее раны. Все пророчества обещают, что так и произойдет. Все хорошие короли знают, когда преклонить колени перед лицом неизбежности, чтобы сохранить своих людей и свои земли.
Но король Йорг  – плохой король”

Continue reading

Кори Доктороу “Младший брат”

Младший брат Доктороу

Иллюстрация Ричарда Уилкинсона

АСТ издал “Младшего брата” Кори Доктороу, и этим нужно пользоваться – покупать младшим братьям, детям и себе. Издали книгу на дрянной бумаге, но глупо придираться – никто и не надеялся увидеть перевод Доктороу, так что они молодцы. Доктороу – известный борец с копирайтом, свободно распространяет свои книжки и статьи (http://manybooks.net/authors/doctorow.html), поддерживает борьбу с цензурой и слежкой за пользователями. В послесловии к “Младшему брату” дока криптографии Брюс Шнайер призывает ломать системы, а парень, сломавший X-box, чуть ли не интервью дает. “Младший брат” просто, без изысков, в форме художественного романа для подростков рассказывает, почему объяснять ущемление прав граждан борьбой за их безопасность порочно, а мелкие хакеры, которые тут выступают главными героями, позволяют пояснить вызывающие споры вещи оптимально доходчиво даже для простаков. При этом книга так злободневна, что хочется вручать ее каждому. Также она может отчасти служить пособием по безопасности для чайников.

Начинается “Младший брат” с того, что четверо школьников собираются поиграть в узкоспециализированную ARG с обнаружением WiFi-точек, ориентированием и проч, для чего сбегают с уроков. До этого момента роман описывает тяготы школоты, за каждым шагом, вздохом и словом которой следит школьная система и сеть видеокамер. На молодняке взрослые, объясняя любые действия “защитой детей”(тм), постоянно обкатывают неприятные новшества – в наше время это масса цензурных законов и пресловутые уроки божьего закона. Все четверо героев Доктороу “хакерят” по-мелкому, чтобы избежать слежки, и встречаются недалеко от моста. Ты уже настраиваешься на косноязычный рассказ о приключениях юнцов, но роман внезапно прямо-таки взрывается. Недалеко от места, где ребята должны получить очередной ключ для городской забавы, гремит взрыв. Начинается паника, все мчатся в метро. Какой-то психопат вонзает в сутолоке нож в одного из друзей. Приезжают военные, но вместо того, чтобы помочь, надевают ребятам на головы мешки и увозят в закрытую тюрьму. Сначала Маркус думает, что это террористы, но издеваются над ним “свои”. Continue reading

“Первому игроку приготовиться” Эрнст Клейн

Ready player one

Ready player one

Удивительно тепло-ламповая штука для гиков-геймеров, повернутых на восьмидесятых. В России вышла вот с такой обложкой,  но это не должно вас пугать. Текст – это как Кори Доктороу по простоте изложения, но с удвоенной няшностью внутри – кучка школьников ищет пасхальное яйцо в разветвленной виртуальной реальности O.A.S.I.S  с помощью оставленных подсказок, а за ними по пятам следует безликая, злобная корпорация, желающая заполучить приз. Время действия – будущее, в котором большинство ресурсов закончилось, реальность печальна, большинство людей находят отдушину в огромном вирт-мире. Никого не волнует, кто будет президентом. Всех интересует, кто будет управлять “Оазисом”. Его основатель и владелец Холлидэй, обладатель миллионов, плохо контактирующий с людьми, умирает, но после его смерти в сети появляется ролик с туманными подсказками о том, где искать “ключи”, которые приведут к главному призу и сделают нашедшего властелином O.A.S.I.S.  Все, что нужно знать, чтобы разгадать загадки, – это вещи, которыми увлекался Холлидэй, а он был типичным гиком. Все люди ринулись изучать восьмидесятые, заучивая каждую песню, игру или фильм, которые упоминал в дневнике Холлидэй, но пять лет подряд никто не добился особенного успеха. Пока Уэйд Уоттс, обычный школьник, не сообразил, что делать. Но когда на кону такие огромные прибыли, корпорации пойдут на все, чтобы обойти игроков. Continue reading

“Взломщики кодов” Дэвид Кан

Отделение тайнописи МИ-8 подвергало проверке 20 тысяч писем в неделю с целью обнаружения невидимых текстов и сумело найти 50 очень важных шпионских посланий. Среди них оказались письма, которые привели к аресту некой Марии Викторики, очаровательной немецкой шпионки, замышлявшей ввезти предназначавшуюся для саботажа взрывчатку в пустотелых статуях Девы Марии и евангельских апостолов.

Обложка к английскому изданию "Взломщиков кода"

Обложка к английскому изданию “Взломщиков кода”

Прочитала “Взломщиков кода” Дэвида Кана, которые, по большому счету, являются историей криптографии. Учитывая, что его книгу пытались запретить, сразу нужно понимать, что это хорошая вещь. “Взломщики кодов” представляют особый интерес для двух групп людей – для фанатов шпионских историй, полных скрытых посланий, загадочных ситуаций и игр ума, и для it-спецов, которые хотят узнать об истории криптоанализа. Книга состоит из набора весьма занимательных исторических фактов и портретов людей, для которых вскрытие зашифрованных посланий представляло особый интерес. Очень часто от вскрытия шифров зависели победы государств, выборы президентов, обнаружение заговоров, срыв планов преступных групп. Неудивительно, что Нил Стивенсон так вдохновился историей войны шифровальщиков во время Второй мировой в “Криптономиконе”. “Взломщики кодов” демонстрируют, что у правительств богатейший опыт по вмешательству в переписку (“черные кабинеты”). США после Перл-Харбора запрещало пересылать шахматные партии, кроссворды, а один раз цензор связал свитер по отправленной схеме вязания, чтобы быть уверенным, что там нет секретного послания. Также весьма занимателен рассказ о том, как во время Первой мировой русские буквально оповещали о своих действиях противника за счет крайне плохой шифровки приказов. Во время Второй мировой и после, во времена Холодной войны, ситуация резко изменилась. Всецело рекомендую. Continue reading

Дневник капитана Скотта

Ледник в Антарктике. Фото Понтинга из экспедиции Скотта.

Антарктический ледник. Фото Понтинга из экспедиции Скотта.

После редкостно мощных “Моей жизни” и “Южного полюса” Амундсена читать дневник капитана Скотта, пришедшего в гонке к Южному полюсу на месяц позже и погибшего на обратном пути, было трудно. Их часто представляют соперниками, но о соперничестве здесь не идет и речи. В тот самый момент, как Амундсен узнал, что Северный полюс покорен Пири и, никому не говоря, поплыл к Южному, итог истории стал ясен. Огромный северный опыт Амундсена, а также его практический подход и суровость сделали из него человека-терминатора. Там, где Амундсен имел опыт с юности, Скотт просто пытается. Возможно, он хороший капитан, но неудачливый полярник. Вместо собак, которых Амундсен планировал и употреблять в пищу, и скармливать более сильным собратьям по мере увеличения лишений, Скотт выбрал сани и коренастых лошадей. Упряжку собак он тоже взял, но прагматизм Амундсена и его практическое отношение к животным Скотту претили. Лошади же в Антарктиде не только требуют массу корма (если собак можно подкормить пингвинами и тюленями, то запас еды для лошадей нужно привозить целиком и перемещать вместе с едой для людей), но и значительно сложнее переносят падения в многочисленные трещины. Это не говоря о том, что они просто замерзают, так как не столь компактны и покрыты мехом, как собаки.

Continue reading

Руаль Амундсен “Моя жизнь”

Книга “Моя жизнь”  Амундсена вдыхает мощный заряд бодрости. Дело тут и в целеустремленности, которая сильно впечатляет непреклонностью стремления к запланированному, эдаким прагматичным движением танка вперед, и в сжатом, кратком рассказе о вещах, для которых другим не хватило бы и десятка жизней, и в постоянных моментах совершения невозможного, которых на страницу набирается несколько, от чего закипает кровь. Скажем, момент, где Амундсен и его товарищ очищают 30-метровую взлетную полосу для гидроплана с помощью ножа. Или где он в 22 плывет в первую экспедицию к Северному Полюсу в роли штурмана – и застревает во льдах на 13 месяцев, чтобы потом спасти капитана “Бельжики” от цинги. Или где ест пингвинов в сметане там, где Скотт на обратном пути умирает от голода. Или когда перед этим понимает, что Пири покорил Северный полюс – и, не сообщив никому, включая команду, плывет через экватор, чтобы опередить Скотта. Или где он проплывает Северо-западным проходом, вычислив правильный путь по чужим записям.

Амундсен палатка

Знаменитая палатка Амундсена у Южного полюса.

Continue reading

Шиммель “Мир исламского мистицизма” – 2

Танец дервишей

Изображение танца дервишей “сама” с помощью надписей арабского алфавита

Шибли увидал человека, рыдавшего, потому что умерла его возлюбленная, и пристыдил его: “О глупец, зачем ты любишь кого-то, кто может умереть?”

Эта книга – почти неисчерпаемый источник для начала разнообразных исследований, потому что описывает как используемую в суфийской поэзии систему знаков (роза, соловей, Возлюбленный, Друг, стоянки, Путь, етс), так и предоставляет обширные примеры из жизни различных интригующих исторических лиц в спектре от ставшего легендой Халладжа, жестоко казненного и этой казни радовавшегося, до Меркеза Эфенди, Газали и Байазида (Абу Азида Бистами), который говорил: “Под моими одеждами нет ничего кроме Бога”; от критически настроенного Джунайда до экстатически восторженного, разрывающегося от любви Руми, который и ответственен за то, что я изучаю все это.

Концепция всеохватной, бесконечной, неудержимой и со стороны безумной любви к Богу и человеку, сметающей все вокруг, превращающей весь мир в набор вибрирующих от восторга частиц, была свойственна не только Руми, а целому течению мистиков в целом. Для того, чтобы описать это, используется две концепции – фана, уничтожение себя в Боге, т.е. полное растворение личности, отказ от нее и становление как бы частью бога, когда личности не существует, и бака, пребывание в Боге. Вот хороший пример из одного стихотворения: “Волны скрыли старика, и больше нечего о нем сказать. Он вытряс свои одежды И в них более нет ничего”. В отличие от христианской традиции, когда люди стремятся вернуться в Рай, мусульманский мистик хочет вернуться в состояние до творения человека вообще, когда человек был неовеществленной, нереализованной частью Бога.

Continue reading

Аннемари Шиммель “Мир исламского мистицизма”: часть 1

Мир исламского мистицизма Шиммель рецензия Жанны Поярковой

Обложка к “Миру исламского мистицизма” Шиммель

“Мир исламского мистицизма” Аннемари Шиммель – сногсшибательная по качеству и сущности описываемого материала книга, переполненная ссылками, цитатами, новыми именами, примерами, рассказами, анализом и вдобавок снабженная впечатляющей библиографией с комментариями. Она наносит сокрушительный удар невежеству. Такой же взрывной эффект проникновения в чужой пласт культуры давала разве что “Осень средневековья” Хейзинги, заставляющая понять мировоззрение радикально отличающихся от современных людей.

После чтения поэтов-суфиев у меня накопилась масса вопросов, на которые нужно было найти ответ, – это касается как непонятных отсылок к красоте языка Корана (который в переводе не кажется поэтичным) или упомянутых имен, так и системы символов, смысла терминов, особенностей ислама. И на все эти вопросы ответы с лихвой обнаружились. Немка Аннемари Шиммель начала изучать арабский язык с 15 лет, переводила поэзию с персидского, арабского, урду, синдхи, что обеспечивает глубочайший уровень понимания культуры. При этом она типичный европейский профессор. С одной стороны, автор хорошо понимает как смысл поэзии Руми, Аттара, высказывания суфиев, так и особенности мышления человека исламского мира, даже мистика; с другой она отлично разговаривает на языке интеллектуалов, поэтому книга написана взвешенным тоном европейского лектора. Лучше книги на тему и придумать нельзя – она разъясняет образность суфийской поэзии, специфику исламского познания Бога, дает просто миллион имен, о которых на русском вообще ничего не найдешь. Сплошные открытия и разрывы шаблонов. Крайне рекомендую тем, кому интересны темы суфизма, исторического развития исламской мысли и исламской поэзии.

Continue reading